Old Friends, Epistolary Parody by Andrew Lang
page 17 of 119 (14%)
page 17 of 119 (14%)
|
clattering spurs, into the Maremma. In the midst of the street,
under our very window, was a little thing like a butterfly, with yeux de pervenche. You remember, Camarada, Voltaire's love of the pervenche; we have plucked it, have we not? in his garden of Les Charmettes. Nous n'irons plus aux bois! Basta! But to return. There she stood, terror-stricken, petrified, like her who of old turned her back on Zoar and beheld the incandescent hurricane of hail smite the City of the Plain! She was dressed in white muslin, joli comme un coeur, with a myriad frills and flounces and knots of pale-coloured ribbon. Open-eyed, open- mouthed, she stared at the tide of foaming steeds, like a maiden martyr gazing at the on-rushing waves of ocean! "Caramba!" said Marmalada, "voila une jeune fille pas trop bien gardee!" Giovanelli turned pale, and, muttering Corpo di Bacco, quaffed a carafon of green Chartreuse, holding at least a quart, which stood by him in its native pewter. Young Ponto merely muttered, "Egad!" I leaped through the open window and landed at her feet. The racing steeds were within ten yards of us. Calmly I cast my eye over their points. Far the fleetest, though he did not hold the lead, was Marmalada's charger, the Atys gelding, by Celerima out of Sac de Nuit. With one wave of my arm I had placed her on his crupper, and, with the same action, swung myself into the saddle. Then, in a flash and thunder of flying horses, we swept like tawny lightning down the Pincian. The last words I heard from the club window, through the heliotrope-scented air, were "Thirty to one on Atys, half only if declared." They were wagering on our lives; the slang of the paddock was on their lips. |
|