Divine Comedy, Norton's Translation, Purgatory by Dante Alighieri
page 15 of 196 (07%)
page 15 of 196 (07%)
|
has so much time been taken?"[1]
[1] "How has thy coming hither been delayed so long since thy death?" And he to me, "No wrong has been done me if he[1] who takes both when and whom it pleases him ofttimes hath denied to me this passage; for of a just will[2] his own is made. Truly for three months he has taken with all peace whoso has wished to enter. Wherefore I who was now turned to the seashore where the water of Tiber grows salt was benignantly received by him.[3] To that outlet has he now turned his wing, because always those assemble there who towards Acheron do not descend." [1] The Celestial Pilot. [2] That is, of the Divine Will; but there is no explanation of the motive of the delay. [3] The Tiber is the local symbol of the Church of Rome, from whose bosom those who die at peace with her pass to Purgatory. The Jubilee, proclaimed by Boniface VIII., had begun at Christmas, 1299, so that for three months now the Celestial Pilot had received graciously all who had taken advantage of it to gain remission of their sins. |
|