Book-bot.com - read famous books online for free

Divine Comedy, Norton's Translation, Purgatory by Dante Alighieri
page 27 of 196 (13%)

[1] Belacqua, according to Benvenuto da Imola, was a Florentine,
a maker of citherns and other musical instruments; he carved with
great care the necks and heads of his citherns, and sometimes he
played on them. Dante, because of his love of music, had been
well acquainted with him.

[2] He had feared lest Belacqua might be in Hell.


And now the Poet in front of me was ascending, and he said, "Come
on now: thou seest that the meridian is touched by the sun, and
on the shore the night now covers with her foot Morocco."



CANTO V. Ante-Purgatory.--Spirits who had delayed repentance, and
met with death by violence, but died repentant.--Jacopo del
Cassero.--Buonconte da Montefeltro--Via de' Tolomei.


I had now parted from those shades, and was following the
footsteps of my Leader, when behind me, pointing his finger, one
cried out, "Look, the ray seems not to shine on the left hand of
that lower one, and as if alive he seems to hear himself." I
turned my eyes at the sound of these words, and I saw them
watching, for marvel, only me, only me, and the light which was
broken.

"Why is thy mind so hampered," said the Master, "that thou
DigitalOcean Referral Badge