Divine Comedy, Norton's Translation, Paradise by Dante Alighieri
page 35 of 201 (17%)
page 35 of 201 (17%)
|
peoples round about. Thou knowest what it did when borne by the
illustrious Romans against Brennus, against Pyrrhus, and against the other chiefs and allies; whereby Torquatus, and Quinctius who was named from his neglected locks, the Decii and the Fabii acquired the fame which willingly I embalm. It struck to earth the pride of the Arabs, who, following Hannibal, passed the Alpine rocks from which thou, Po, glidest. Beneath it, in their youth, Scipio and Pompey triumphed, and to that hill beneath which thou wast born, it seemed bitter.[5] Then, near the time when all Heaven willed to bring the world to its own serene mood, Caesar by the will of Rome took it: and what it did from the Var even to the Rhine, the Isere beheld, and the Saone, and the Seine beheld, and every valley whence the Rhone is filled. What afterward it did when it came forth from Ravenna, and leaped the Rubicon, was of such flight that neither tongue nor pen could follow it. Toward Spain it wheeled its troop; then toward Dyrrachium, and smote Pharsalia so that to the warm Nile the pain was felt. It saw again Antandros and Simois, whence it set forth, and there where Hector lies; and ill for Ptolemy then it shook itself. Thence it swooped flashing down on Juba; then wheeled again unto your west, where it heard the Pompeian trumpet. Of what it did with the next standard-bearer,[7] Bruttis and Cassius are barking in Hell; and it made Modena and Perugia woful. Still does the sad Cleopatra weep therefor, who, fleeing before it, took from the asp sudden and black death. With him it ran far as the Red Sea shore; with him it set the world in peace so great that on Janus his temple was locked up. But what the ensign which makes me speak had done before, and after was to do, through the mortal realm that is subject to it, |
|