Book-bot.com - read famous books online for free

Divine Comedy, Norton's Translation, Paradise by Dante Alighieri
page 58 of 201 (28%)
was well befitting to leave her in some heaven, as a palm of the
high victory which was won with the two hands,[3] because she
aided the first glory of Joshua within the Holy Land, which
little touches the memory of the Pope.

[1] "By faith the harlot Rabab perished not with them that
believed not."--Hebrews, xi. 31. See Joshua, ii. 1-21; vi. 17;
James, ii. 25.

[2] The conical shadow of the earth ended, according to Ptolemy,
at the heaven of Venus. Philalethes suggests that there may be
here an allegorical meaning, the shadow of the earth being shown
in feebleness of will, worldly ambition, and inordinate love,
which have allotted the souls who appear in these first heavens
to the lowest grades in Paradise.

[3] Nailed to the cross. The glory of Joshua was the winning of
the Holy Land for the inheritance of the children of Israel.


"Thy city, which is plant of him who first turned his back on his
Maker, and whose envy[1] has been so bewept, produces and
scatters the accursed flower[2] which has led astray the sheep
and the lambs, because it has made a wolf of the shepherd. For
this the Gospel and the great Doctors are deserted, and there is
study only of the Decretals,[3] as is apparent by their margins.
On this the Pope and the Cardinals are intent; their thoughts go
not to Nazareth, there where Gabriel spread his wings. But the
Vatican, and the other elect parts of Rome, which have been the
burial place for the soldiery that followed Peter, shall soon be
DigitalOcean Referral Badge