Divine Comedy, Norton's Translation, Paradise by Dante Alighieri
page 7 of 201 (03%)
page 7 of 201 (03%)
|
poem Dante has invoked the Muses only.
[3] Daphne, who was changed to the laurel, was the daughter of Peneus. [4] Cyrrha, a city sacred to Apollo, not far from the foot of Parnassus, and here used for the name of the god himself. The lamp of the world rises to mortals through different passages, but from that which joins four circles with three crosses it issues with better course and conjoined with a better star, and it tempers and seals the mundane wax more after its own fashion[1] Almost such a passage had made morning there and evening here;[2] and there all that hemisphere was white, and the other part black, when I saw Beatrice turned upon the left side, and looking into the sun: never did eagle so fix himself upon it. And even as a second ray is wont to issue from the first, and mount upward again, like a pilgrim who wishes to return; thus of her action, infused through the eyes into my imagination, mine was made, and I fixed my eyes upon the sun beyond our use. Much is allowed there which here is not allowed to our faculties, thanks to the place made for the human race as its proper, abode.[3] Not long did I endure it, nor so little that I did not see it sparkling round about, like iron that issues boiling from the fire. And on a sudden,[4] day seemed to be added to day, as if He who is able had adorned the heaven with another sun. |
|