Divine Comedy, Norton's Translation, Paradise by Dante Alighieri
page 81 of 201 (40%)
page 81 of 201 (40%)
![]() | ![]() |
|
[1] Literally, "to envy;" hence, perhaps, "to admire," "to praise," "to celebrate;" but the meaning is doubtful. CANTO XIII. St. Thomas Aquinas speaks again, and explains the relation of the wisdom of Solomon to that of Adam and of Christ, and declares the vanity of human judgment. Let him imagine,[1] who desires to understand well that which I now saw (and let him retain the image like a firm rock, while I am speaking), fifteen stars which in different regions vivify the heaven with brightness so great that it overcomes all thickness of the air; let him imagine that Wain[2] for which the bosom of our heaven suffices both night and day, so that in the turning of its pole it disappears not; let him imagine the mouth of that horn[3] which begins at the point of the axle on which the primal wheel goes round,--to have made of themselves two signs in the heavens, like that which the daughter of Minos made, when she felt the frost of death,[4] and one to have its rays within the other, and both to revolve in such manner that one should go first and the other after; and he will have as it were the shadow of the true constellation, and of the double dance, which was circling the point where I was; because it is as much beyond our wont as the motion of the heaven which outspeeds all the rest is swifter than the movement of the Chiana.[5] There was sung riot Bacchus, not Paean, but three Persons in a divine nature, and it and the human in one Person. The singing and the revolving completed each its measure, and those holy lights gave attention |
|