Life and Letters of Charles Darwin — Volume 2 by Charles Darwin
page 40 of 703 (05%)
page 40 of 703 (05%)
|
pure love of truth.
My dear Lyell, ever yours, C. DARWIN. [With regard to a French translation, he wrote to Mr. Murray in November 1859: "I am EXTREMELY anxious, for the subject's sake (and God knows not for mere fame), to have my book translated; and indirectly its being known abroad will do good to the English sale. If it depended on me, I should agree without payment, and instantly send a copy, and only beg that she [Mme. Belloc] would get some scientific man to look over the translation...You might say that, though I am a very poor French scholar, I could detect any scientific mistake, and would read over the French proofs." The proposed translation was not made, and a second plan fell through in the following year. He wrote to M. de Quatrefages: "The gentleman who wished to translate my 'Origin of Species' has failed in getting a publisher. Balliere, Masson, and Hachette all rejected it with contempt. It was foolish and presumptuous in me, hoping to appear in a French dress; but the idea would not have entered my head had it not been suggested to me. It is a great loss. I must console myself with the German edition which Prof. Bronn is bringing out." (See letters to Bronn, page 70.) A sentence in another letter to M. de Quatrefages shows how anxious he was to convert one of the greatest of contemporary Zoologists: "How I should like to know whether Milne Edwards had read the copy which I sent him, and whether he thinks I have made a pretty good case on our side of the question. There is no naturalist in the world for whose opinion I have so |
|