Life and Letters of Charles Darwin — Volume 2 by Charles Darwin
page 89 of 703 (12%)
page 89 of 703 (12%)
![]() | ![]() |
|
think, make profit by the translation.
CHARLES DARWIN TO H.G. BRONN. Down, February 14 [1860]. My dear and much honoured Sir, I thank you cordially for your extreme kindness in superintending the translation. I have mentioned this to some eminent scientific men, and they all agree that you have done a noble and generous service. If I am proved quite wrong, yet I comfort myself in thinking that my book may do some good, as truth can only be known by rising victorious from every attack. I thank you also much for the review, and for the kind manner in which you speak of me. I send with this letter some corrections and additions to M. Schweitzerbart, and a short historical preface. I am not much acquainted with German authors, as I read German very slowly; therefore I do not know whether any Germans have advocated similar views with mine; if they have, would you do me the favour to insert a foot-note to the preface? M. Schweitzerbart has now the reprint ready for a translator to begin. Several scientific men have thought the term "Natural Selection" good, because its meaning is NOT obvious, and each man could not put on it his own interpretation, and because it at once connects variation under domestication and nature. Is there any analogous term used by German breeders of animals? "Adelung," ennobling, would, perhaps, be too metaphysical. It is folly in me, but I cannot help doubting whether "Wahl der Lebensweise" expresses my notion. It leaves the impression on my mind of the Lamarckian doctrine (which I reject) of habits of life being all- important. Man has altered, and thus improved the English race-horse by SELECTING successive fleeter individuals; and I believe, owing to the |
|