Autobiography of a Pocket-Handkerchief by James Fenimore Cooper
page 22 of 192 (11%)
page 22 of 192 (11%)
|
comment among travelers. I do not know that all which has been said is
rigidly just, but I am inclined to think that much of it is, and, as I am now writing to Americans, and of French people, I see no particular reason why the fact should be concealed. Respect for years, deference to the authors of their being, and submission to parental authority are inculcated equally by the morals and the laws of France. The conseilles de famille is a beautiful and wise provision of the national code, and aids greatly in maintaining that system of patriarchal rule which lies at the foundation of the whole social structure. Alas! in the case of the excellent Adrienne, this conseille de famille was easily assembled, and possessed perfect unanimity. The wars, the guillotine and exile had reduced it to two, one of which was despotic in her government, so far as theory was concerned at least; possibly, at times, a little so in practice. Still Adrienne, on the whole grew up tolerably happy. She was taught most that is suitable for a gentlewoman, without being crammed with superfluous accomplishments, and, aided by the good cure, a man who remembered her grandfather, had both polished and stored her mind. Her manners were of the excellent tone that distinguished the good society of Paris before the revolution, being natural, quiet, simple and considerate. She seldom laughed, I fear; but her smiles were sweetness and benevolence itself. {conseille de famille = council of relatives, supervised by a judge, that supervised the care of minors in France; cure = priest} The bleaching grounds of our manufactory were in the old park of the chateau. Thither Mad. de la Rocheaimard was fond of coming in the fine mornings of June, for many of the roses and lovely Persian lilacs that once abounded there still remained. I first saw Adrienne in one of these visits, the quality of our little family circle attracting her attention. |
|