Romantic Ballads, Translated from the Danish; and Miscellaneous Pieces by George Henry Borrow
page 23 of 139 (16%)
page 23 of 139 (16%)
|
"Young gallant," said he, "thou must taste my old mead."
Sir Fridleif unbuckled his helmet and drank; Sweat sprung from his forehead--his features grew blank. "I never have drain'd, since the day I was born, A bitterer draught, from a costlier horn: "My course is completed, my life is summ'd up, For treason I smell in the dregs of the cup." Sir Erik then said, while he stamp'd on the ground, "Young knight, 't is thy fortune to die like a hound. "My best belov'd friend thou didst boast to have slain, And I have aveng'd him by giving thee bane: "Not Helga, but Hela, {1} shall now be thy bride; Dark blue are her cheeks, and she looks stony-eyed." "Sir Erik, thy words are both witty and wise, And hell, when it has thee, will have a rich prize! "Convey unto Helga her gold ring so red; Be sure to inform her when Fridleif is dead; "But flame shall give water, and marble shall bleed, Before thou shalt win by this treacherous deed: "And I will not die like a hound, in the straw, |
|