Evolution of Theology: an Anthropological Study by Thomas Henry Huxley
page 7 of 80 (08%)
page 7 of 80 (08%)
|
"Alors Saul reconnut que c'etait Samuel." Nor does the dialogue
between Saul and Samuel necessarily, or probably, signify that Samuel spoke otherwise than by the voice of the wise woman. The Septuagint does not hesitate to call her [Greek], that is to say, a ventriloquist, implying that it was she who spoke--and this view of the matter is in harmony with the fact that the exact sense of the Hebrew words which are translated as "a woman that hath a familiar spirit" is "a woman mistress of Ob." Ob means primitively a leather bottle, such as a wine skin, and is applied alike to the necromancer and to the spirit evoked. Its use, in these senses, appears to have been suggested by the likeness of the hollow sound emitted by a half-empty skin when struck, to the sepulchral tones in which the oracles of the evoked spirits were uttered by the medium. It is most probable that, in accordance with the general theory of spiritual influences which obtained among the old Israelites, the spirit of Samuel was conceived to pass into the body of the wise woman, and to use her vocal organs to speak in his own name--for I cannot discover that they drew any clear distinction between possession and inspiration.<4> If the story of Saul's consultation of the occult powers is to be regarded as an authentic narrative, or, at any rate, as a statement which is perfectly veracious so far as the intention of the narrator goes--and, as I have said, I see no reason for refusing it this character--it will be found, on further consideration, to throw a flood of light, both directly and indirectly, on the theology of Saul's countrymen--that is to say, upon their beliefs respecting the nature and ways of spiritual beings. |
|