Romano Lavo-Lil: word book of the Romany; or, English Gypsy language by George Henry Borrow
page 48 of 243 (19%)
page 48 of 243 (19%)
![]() | ![]() |
|
which properly mean the circular journey which the sun has completed
at that season: for what are Jol and Yule but the Ygul of the Hebrews? who call the zodiac 'Ygul ha mazaluth,' or the circle of the signs. It is, moreover, related to the German Jahr and the English Year, radically the same words as Jol, Yule, and Ygul, and of the same meaning--namely, the circle travelled by the sun through the signs. Ja, v. imp. Go thou! Jal amande. I shall go. Jal te booty. Go to work. Jalno / Java / Jaw, v.a. I go. Sans. Chara. Jas, jasa. Thou goest: tute is jasing, thou art going. Jal, 3rd pers. pres. He goes. Jalla, f. She goes. Jalno ando pawni, v. a. I swim. Lit. I go in water. Jaw, ad. So: jaw si, so it is. See Ajaw, asa, asha. Jib, s. Tongue. Sans. Jihva. Jib, v. n. To live, to exist. Sans. Jiv. Rus. Jit. Lithuanian, Gywenu. |
|