The Koran (Al-Qur'an) by Unknown
page 14 of 887 (01%)
page 14 of 887 (01%)
|
It is true that the manner in which Zaid contented himself with simply
bringing together his materials and transcribing them, without any attempt to mould them into shape or sequence, and without any effort to supply connecting links between adjacent verses, to fill up obvious chasms, or to suppress details of a nature discreditable to the founder of Islam, proves his scrupulous honesty as a compiler, as well as his reverence for the sacred text, and to a certain extent guarantees the genuineness and authenticity of the entire volume. But it is deeply to be regretted that he did not combine some measure of historical criticism with that simplicity and honesty of purpose which forbade him, as it certainly did, in any way to tamper with the sacred text, to suppress contradictory, and exclude or soften down inaccurate, statements. The arrangement of the Suras in this translation is based partly upon the traditions of the Muhammadans themselves, with reference especially to the ancient chronological list printed by Weil in his Mohammed der Prophet, as well as upon a careful consideration of the subject matter of each separate Sura and its probable connection with the sequence of events in the life of Muhammad. Great attention has been paid to this subject by Dr. Weil in the work just mentioned; by Mr. Muir in his Life of Mahomet, who also publishes a chronological list of Suras, 21 however of which he admits have "not yet been carefully fixed;" and especially by Nöldeke, in his Geschichte des Qôrans, a work to which public honours were awarded in 1859 by the Paris Academy of Inscriptions. From the arrangement of this author I see no reason to depart in regard to the later Suras. It is based upon a searching criticism and minute analysis of the component verses of each, and may be safely taken as a standard, which ought not to be departed from without weighty reasons. I have, however, placed the earlier and more fragmentary Suras, after the two first, in an order which has reference rather to their subject matter than to points of historical allusion, which in these Suras are very few; whilst on |
|