Book-bot.com - read famous books online for free

Quo Vadis: a narrative of the time of Nero by Henryk Sienkiewicz
page 32 of 747 (04%)
involuntarily, but only involuntarily.

"I have great love and esteem for Vespasian, whose life thou didst
save," said Aulus, "when he had the misfortune to doze while listening
to Nero's verses."

"He was fortunate," replied Petronius, "for he did not hear them; but I
will not deny that the matter might have ended with misfortune.
Bronzebeard wished absolutely to send a centurion to him with the
friendly advice to open his veins."

"But thou, Petronius, laughed him out of it."

"That is true, or rather it is not true. I told Nero that if Orpheus
put wild beasts to sleep with song, his triumph was equal, since he had
put Vespasian to sleep. Ahenobarbus may be blamed on condition that to
a small criticism a great flattery be added. Our gracious Augusta,
Poppæa, understands this to perfection."

"Alas! such are the times," answered Aulus. "I lack two front teeth,
knocked out by a stone from the hand of a Briton, I speak with a hiss;
still my happiest days were passed in Britain."

"Because they were days of victory," added Vinicius.

But Petronius, alarmed lest the old general might begin a narrative of
his former wars, changed the conversation.

"See," said he, "in the neighborhood of Præneste country people found a
dead wolf whelp with two heads; and during a storm about that time
DigitalOcean Referral Badge