The Chinese Classics — Prolegomena by Unknown
page 186 of 207 (89%)
page 186 of 207 (89%)
![]() | ![]() |
|
The tablet of Tsze-zo is now the sixth, east among 'The Wise
Ones,' to which place it was promoted in the third year of Ch'ien- lung of the present dynasty. This was done in compliance with a memorial from the president of one of the Boards, who said he was moved by a dream to make the request. We may suppose that his real motives were a wish to do Justice to the merits of Tsze- zo, and to restore the symmetry of the tablets in the 'Hall of the Great and Complete One,' which had been disturbed by the introduction of the tablet of Chu Hsi in the preceding reign. 28. Kung-hsi Ch'ih, styled Tsze-hwa (¤½¦è¨ª, ¦r¤lµØ), a native of Lu, younger than Confucius by forty-two years, whose place is the fourth, west, in the outer court. He was noted for his knowledge of ceremonies, and the other disciples devolved on him all the arrangements about the funeral of the Master. 29. Wu-ma Shih [or Ch'i], styled Tsze-Ch'i (§Å°¨¬I [al. ´Á], ¦r ¤l´Á [al. ¤lºX]), a native of Ch'an, or, according to Chang Hsuan, of Lu, thirty years younger than Confucius. His tablet is on the east, next to that of Sze-ma Kang. It is related that on one occasion, when Confucius was about to set out with a company of the disciples on a walk or journey, he told them to take umbrellas. They met with a heavy shower, and Wu-ma asked him, saying, 'There were no clouds in the morning; but after the sun had risen, you told us to take umbrellas. How did you know that it would rain?' Confucius said, 'The moon last evening was in the constellation Pi, and is it not said in the Shih-ching, "When the moon is in Pi, there will be heavy rain?" It was thus I knew it.' 30. Liang Chan [al. Li], styled Shu-yu (±çøÖ [al. ÃU] ¦r¨û³½), occupies the eighth place, west, among the tablets of the outer |
|