Book-bot.com - read famous books online for free

The Chinese Classics — Prolegomena by Unknown
page 59 of 207 (28%)
2 Li Chi, II. Sect. I. ii. 7.
3 See the ¥|®Ñ¶°ÃÒ, as above.


distress, sent a messenger to him with a coat of fox-fur, and
being afraid that he might not receive it, he added the message,--
"When I borrow from a man, I forget it; when I give a thing, I part
with it freely as if I threw it away." Tsze-sze declined the gift
thus offered, and when Tsze-fang said, "I have, and you have not;
why will you not take it?" he replied, "You give away as rashly as
if you were casting your things into a ditch. Poor as I am, I cannot
think of my body as a ditch, and do not presume to accept your
gift [1]." 'Tsze-sze's mother married again, after Li's death, into a
family of Wei. But this circumstance, which is not at all
creditable in Chinese estimation, did not alienate his affections
from her. He was in Lu when he heard of her death, and proceeded
to weep in the temple of his family. A disciple came to him and
said, 'Your mother married again into the family of the Shu, and do
you weep for her in the temple of the K'ung?' 'I am wrong,' said
Tsze-sze, 'I am wrong;' and with these words he went to weep
elsewhere [2].
In his own married relation he does not seem to have been
happy, and for some cause, which has not been transmitted to us,
he divorced his wife, following in this, it has been wrongly said,
the example of Confucius. On her death, her son, Tsze-shang [3],
did not undertake any mourning for her. Tsze-sze's disciples were
surprised and questioned him. 'Did your predecessor, a superior
man,' they asked, 'mourn for his mother who had been divorced?'
'Yes,' was the reply. 'Then why do you not cause Pai [4] to mourn
for his mother?' Tsze-sze answered, 'My progenitor, a superior
DigitalOcean Referral Badge