Book-bot.com - read famous books online for free

She by H. Rider (Henry Rider) Haggard
page 47 of 362 (12%)
ex Armorica, scilicet Britannia Minore, secum convehebant; et et quidam
sanctus clericus semper patri meo in manu ferebat quod penitus illud
destrueret, affirmans quod esset ab ipso Sathana conflatum prestigiosa
et dyabolica arte, quare pater meus confregit illud in duas partes, quas
quidem ego Johannes de Vinceto salvas servavi et adaptavi sicut apparet
die lune proximo post festum beate Marie Virginis anni gratie MCCCCXLV."

_Fac-simile of the Old English Black-Letter Translation of the above
Latin Inscription from the Sherd of Amenartas found inscribed upon a
parchment._

"Thys rellike ys a ryghte mistycall worke & a marvaylous yᵉ whyche
myne aunceteres afore tyme dyd conveigh hider wᵗ yᵐ ffrom Armoryke
whᵉ ys to ſeien Britaine yᵉ leſſe & a certayne holye clerke
ſhoulde allweyes beare my ffadir on honde yᵗ he owghte uttirly ffor
to ffruſſhe yᵉ ſame affyrmynge yᵗ yt was ffourmyd & confflatyd
off ſathanas hym ſelffe by arte magike & dyvellyſſhe wherefore my
ffadir dyd take yᵉ ſame & to braſt yt yn tweyne but I John de Vincey
dyd ſave whool yᵉ tweye p̄tes therof & topeecyd yᵐ togydder agayne
ſoe as yee ſe on y{s} daye mondaye next ffolowynge after yᵉ ffeeste
of ſeynte Marye yᵉ bleſſed vyrgyne yn yᵉ yeere of ſalvacioun
ffowertene hundreth & ffyve & ffowrti."

_Modernised Version of the above Black-Letter Translation._

"Thys rellike ys a ryghte mistycall worke and a marvaylous, ye whyche
myne aunceteres aforetyme dyd conveigh hider with them from Armoryke
which ys to seien Britaine ye Lesse and a certayne holye clerke should
allweyes beare my fadir on honde that he owghte uttirly for to frusshe
ye same, affyrmynge that yt was fourmed and conflatyed of Sathanas hym
DigitalOcean Referral Badge