Criticism and Fiction by William Dean Howells
page 29 of 88 (32%)
page 29 of 88 (32%)
|
him; and it seems certainly to have been denied in greater or less
measure to all her successors. But though reading and writing come by nature, as Dogberry justly said, a taste in them may be cultivated, or once cultivated, it may be preserved; and why was it not so among those poor islanders? One does not ask such things in order to be at the pains of answering them one's self, but with the hope that some one else will take the trouble to do so, and I propose to be rather a silent partner in the enterprise, which I shall leave mainly to Senor Armando Palacio Valdes. This delightful author will, however, only be able to answer my question indirectly from the essay on fiction with which he prefaces one of his novels, the charming story of 'The Sister of San Sulpizio,' and I shall have some little labor in fitting his saws to my instances. It is an essay which I wish every one intending to read, or even to write, a novel, might acquaint himself with; for it contains some of the best and clearest things which have been said of the art of fiction in a time when nearly all who practise it have turned to talk about it. Senor Valdes is a realist, but a realist according to his own conception of realism; and he has some words of just censure for the French naturalists, whom he finds unnecessarily, and suspects of being sometimes even mercenarily, nasty. He sees the wide difference that passes between this naturalism and the realism of the English and Spanish; and he goes somewhat further than I should go in condemning it. "The French naturalism represents only a moment, and an insignificant part of life." . . . It is characterized by sadness and narrowness. The prototype of this literature is the 'Madame Bovary' of Flaubert. I am an admirer of this novelist, and especially of this novel; but often in thinking of it I have said, How dreary would literature be if it were no more than this! There is something antipathetic and gloomy and limited in it, as there is in modern French life; but this seems to me exactly the best possible |
|