Bluebeard; a musical fantasy by Kate Douglas Smith Wiggin
page 12 of 27 (44%)
page 12 of 27 (44%)
|
Motive), showing the weapons used in the combat; the "_Glu'ckseligkeit_
_Motiv_" (Felicity Motive), well named, for we must remember that Fatima is witnessing the duel from the castle window, her heart beating high at the prospect of widowhood; and, toward the end, the famous "_Ausgespielt_Motiv_" (Motive of Spent Strength and Spilled Blood). [Glu'ckseligkeit Motiv] [Ausgespielt Motiv] The "_Ausgespielt_Motiv_" is written in four flats, but as a matter of fact only one person is flat, viz.: Blue-beard, who has just been slain by Mustapha. The other three flats must refer to the sheep accidentally hit by the younger brothers, who aim for Bluebeard, but miss him, being indifferent marksmen. Why does the union of these _motive_, "_Bruder_Hoch_zu_Ross" (Brothers on a High Horse), "_Kilkennische_Katzen_" (Mortal Combat), "_Schwert_" (Sword), "_Glu'ckseligkeit_" (Felicity of Fatima), and "_Ausgespielt_" (Spent Strength and Spilled Blood), when blended in one majestically discordant whole, produce upon us a feeling of profound grief mingled with hysterical mirth? [Ensemble Motiv Blaubart-Schwert-_Glu'ckseligkeit_-Leichen] And why do the measures grow more and more sad as they melt into the touching "_Blut_auf_dem_Mond_Motiv_" (Blood-on-the-Moon Motive)? [Blut auf dem Mond Motiv] (slowly and with infinite pathos) |
|