Out of the Triangle: a story of the Far East by Mary E. (Mary Ellen) Bamford
page 79 of 169 (46%)
page 79 of 169 (46%)
![]() | ![]() |
|
|
neighbor, Antone Ramos, who in last year's olive season had thought
one evening to smoke a pipeful of tobacco secretly, and lo! the American, ever watchful, came to Antone Ramos' house that very night, and the tobacco smoke was perceptible! Antone Ramos was discharged! Therefore, during this year's olive harvest, Mr. Esvido, with a cautious respect for the American's preternaturally, acute perception concerning tobacco, refrained from smoking, and found solace in listening with Delpha to Mrs. Esvido's evening readings from the Biblia Sagrada. It seemed marvelous to Mr. Esvido that his wife could read. The marvel of it had never lessened for him, and one night he said proudly, "We make good bargain when we give squash for Biblia Sagrada! Biblia Sagrada ver' good book." One day Mrs. Esvido read something that startled Delpha. Site could hardly believe it possible that her mother hid read aright. The words in the Portuguese language were these: "Amai a vossos inimigos, fazei bem aos que vos tem odio." (Love your enemies; do good to them that hate you.) Alas! Delpha knew whom that meant. There had long been a deep-seated quarrel between her and Sara Frates. Thinking of this bitter animosity, Delpha felt keenly the command, "Fazei bem aos que vos tem odio." Olive harvest went on. The Esvido olives were gathered. Then Delpha and Sara and others went to work in the American's costly olive-oil |
|


