A Journey to the Interior of the Earth by Jules Verne
page 1 of 323 (00%)
page 1 of 323 (00%)
|
A Journey into the Interior of the Earth
by Jules Verne [Redactor's Note: The following version of Jules Verne's "Journey into the Interior of the Earth" was published by Ward, Lock, &Co., Ltd., London, in 1877. This version is believed to be the most faithful rendition into English of this classic currently in the public domain. The few notes of the translator are located near the point where they are referenced. The Runic characters in Chapter III are visible in the HTML version of the text. The character set is ISO-8891-1, mainly the Windows character set. The translation is by Frederick Amadeus Malleson. While the translation is fairly literal, and Malleson (a clergyman) has taken pains with the scientific portions of the work and added the chapter headings, he has made some unfortunate emendations mainly concerning biblical references, and has added a few 'improvements' of his own, which are detailed below: III. "PERTUBATA SEU INORDINATA," as Euclid has it. XXX. cry, "Thalatta! thalatta!" the sea! the sea! The deeply indented shore was lined with a breadth of fine shining sand, softly XXXII. hippopotamus. {as if the creator, pressed for time in the first hours of the world, had assembled several animals into one.} The colossal mastodon |
|