Voyager's Tales by Richard Hakluyt
page 27 of 129 (20%)
page 27 of 129 (20%)
![]() | ![]() |
|
Christian caitiffs likewise that came aboard of us made spoil of our
goods, and used us as ill as the Turks did. And our master's mate, having a Geneva Bible in his hand, there came the king's chief gunner and took it out from him, who showed me of it; and I, having the language, went presently to the king's treasurer, and told him of it, saying that since it was the will of God that we should fall into their hands, yet that they should grant us to use our consciences to our own discretion, as they suffered the Spaniards and other nations to use theirs; and he granted us. Then I told him that the master gunner had taken away a Bible from one of our men: the treasurer went presently and commanded him to deliver up the Bible again, which he did. And within a little after he took it from the man again, and I showed the treasurer of it, and presently he commanded him to deliver it again, saying, "Thou villain! wilt thou turn to Christianity again?" for he was a relagado, which is one that was first a Christian and afterwards becometh a Turk; and so he delivered me the Bible the second time. And then I, having it in my hand, the gunner came to me, and spake these words, saying, "Thou dog! I will have the book in despite of thee!" and took it from me, saying, "If you tell the king's treasurer of it any more, by Mahomet I will be revenged of thee!" Notwithstanding I went the third time unto the king's treasurer, and told him of it; and he came with me, saying thus unto the gunner: "By the head of the Great Turk if thou take it from him again thou shalt have a hundred bastinadoes." And forthwith he delivered me the book, saying he had not the value of a pin of the spoil of the ship--which was the better for him, as hereafter you shall hear; for there was none, either Christian or Turk, that took the value of a pennyworth of our goods from us but perished both body and goods within seventeen months following, as hereafter shall plainly appear. |
|