Vailima Letters by Robert Louis Stevenson
page 8 of 311 (02%)
page 8 of 311 (02%)
|
Anyway, he has deserved of us, and he must disappoint me
sharply ere I give him up. - Bene - or Peni-Ben, in plain English - is supposed to be my ganger; the Lord love him! God made a truckling coward, there is his full history. He cannot tell me what he wants; he dares not tell me what is wrong; he dares not transmit my orders or translate my censures. And with all this, honest, sober, industrious, miserably smiling over the miserable issue of his own unmanliness. - Paul - a German - cook and steward - a glutton of work - a splendid fellow; drawbacks, three: (1) no cook; (2) an inveterate bungler; a man with twenty thumbs, continually falling in the dishes, throwing out the dinner, preserving the garbage; (3) a dr-, well, don't let us say that - but we daren't let him go to town, and he - poor, good soul - is afraid to be let go. - Lafaele (Raphael), a strong, dull, deprecatory man; splendid with an axe, if watched; the better for a rowing, when he calls me 'Papa' in the most wheedling tones; desperately afraid of ghosts, so that he dare not walk alone up in the banana patch - see map. The rest are changing labourers; and to-night, owing to the miserable cowardice of Peni, who did not venture to tell me what the men wanted - and which was no more than fair - all are gone - and my weeding in the article of being finished! Pity the sorrows of a planter. I am, Sir, yours, and be jowned to you, The Planter, R. L. S. Tuesday 3rd |
|