Autobiography of Benvenuto Cellini by Benvenuto Cellini
page 49 of 570 (08%)
page 49 of 570 (08%)
![]() | ![]() |
|
upon the spot; and though he took the third part of my gain, since I was
a journeyman (for such is the custom of the trade, two-thirds fall to the workman and one-third to the masters of the shop), yet inconsiderate envy had more power in him than avarice: it ought indeed to have worked quite the other way, he being a peasant's son from Iesi. He cursed his art and those who taught it him, vowing that thenceforth he would never work at large plate, but give his whole attention to those brothel gewgaws, since they were so well paid. Equally enraged on my side, I answered, that every bird sang its own note; that he talked after the fashion of the hovels he came from; but that I dared swear that I should succeed with ease in making his lubberly lumber, while he would never be successful in my brothel gewgaws. [3] Thus I flung off in a passion, telling him that I would soon show him that I spoke truth. The bystanders openly declared against him, holding him for a lout, as indeed he was, and me for a man, as I had proved myself. Note 1. 'Scudi di giuli' and 'scudi di moneta.' The 'giulio' was a silver coin worth 56 Italian centimes. The 'scudi di moneta' was worth 10 'giulios.' Cellini was paid in golden crowns, which had a much higher value. The 'scuda' and the 'ducato' at this epoch were reckoned at [7] 'lire,' the 'lira' at 20 'soldi.' Note 2. The packet was funnel-shaped, and Cellini poured the coins out from the broad end. Note 3. The two slang phrases translated above are 'bordellerie' and 'coglionerie.' |
|