Hedda Gabler by Henrik Ibsen
page 1 of 328 (00%)
page 1 of 328 (00%)
|
HEDDA GABLER
By Henrik Ibsen Translated by Edmund Gosse and William Archer Introduction by William Archer INTRODUCTION. From Munich, on June 29, 1890, Ibsen wrote to the Swedish poet, Count Carl Soilsky: "Our intention has all along been to spend the summer in the Tyrol again. But circumstances are against our doing so. I am at present engaged upon a new dramatic work, which for several reasons has made very slow progress, and I do not leave Munich until I can take with me the completed first draft. There is little or no prospect of my being able to complete it in July." Ibsen did not leave Munich at all that season. On October 30 he wrote: "At present I am utterly engrossed in a new play. Not one leisure hour have I had for several months." Three weeks later (November 20) he wrote to his French translator, Count Prozor: "My new play is finished; the manuscript went off to Copenhagen the day before yesterday. . . . It produces a curious feeling of emptiness to be thus suddenly separated |
|