Tales of Aztlan; the Romance of a Hero of our Late Spanish-American War, Incidents of Interest from the Life of a western Pioneer and Other Tales by George (Henry George August) Hartmann
page 30 of 109 (27%)
page 30 of 109 (27%)
|
followed by His disciples and a multitude of people, who, with the
most implicit faith in the Lord's power to perform miracles, expected Him to provide them with an abundance of loaves and fishes. Here we were in a country, a territory of the United States, which was about eighteen hundred years behind the civilization of other Christian countries. As we passed through the many little hamlets and towns, the male population, who were sitting on the shady side of their houses, regarded us with lazy curiosity. They were leaning against the cool, adobe walls, dreaming and smoking cigarettes. The ladies seemed to possess a livelier disposition and emerged from their houses to gossip and gather news. They viewed me with the greatest interest and curiosity and, shifting the mantillas, or rebozos, behind which they hid their faces after the Moorish fashion, they gazed at me with shining eyes. And I believe that I found favor with many, for they would exclaim, "M'ira que Americanito tan lindo, tan blanco!" (What a handsome young American. See what beautiful blue eyes he has and what a white complexion.) And mothers warned the maidens not to look at me, as I might have the evil eye. I heard one lady tell her daughter, "You may look at him just once, Dolores; oh, see how handsome he is!" (Valga me, Dios, que lindo es, pobrecito!)And the way the young lady gazed was a revelation to me. The fire of her limpid black eyes struck me as a ray of glorious light. An indescribable thrill, never before known, rose in my breast and she held me enthralled under a spell which I had not the least desire to break. And they said that it was I who had the evil eye! To say that these people were lacking in the virtues and accomplishments of modern civilization entirely would be a mistake very easily made indeed by strangers who, on passing through their land, did not understand their language and |
|