Bjornstjerne Bjornson by William Morton Payne
page 13 of 55 (23%)
page 13 of 55 (23%)
|
and it reveals the whole secret of the author's genius , as
displayed in his early tales. It is by these tales of peasant life that Bjornson is best known outside of his own country; one may almost say that it is by them alone that he is really familiar to English readers. A free translation of "Synnove Solbakken" was made as early as 1858, by Mary Howitt, and published under the title of "Trust and Trial." Translations of the other tales were made soon after their original appearance, and in some instances have been multiplied. It is thus a noteworthy fact that Bjornson, although four years the junior of Ibsen, enjoyed a vogue among English readers for a score of years during which the name of Ibsen was absolutely unknown to them. The whirligig of time has brought in its revenges of late years, and the long neglected older author has had more than the proportional share of our attention than is fairly his due. In his delineation of the Norwegian peasant character, Bjornson was greatly aided by the study of the sagas, which he had read with enthusiasm from his earliest boyhood. Upon them his style was largely formed, and their vivid dramatic representation of the life of the early Norsemen impressed him profoundly, shaping both his ideals and the form of their expression. The modern Scandinavian may well be envied for his literary inheritance from the heroic past. No other European has anything to compare with it for clean-cut vigor and wealth of romantic material. The literature which blossomed in Iceland and flourished for two or three centuries wherever Norsemen made homes for themselves offers a unique intellectual phenomenon, for nothing like their record remains to us from any other primitive people. This |
|