Book-bot.com - read famous books online for free

Mont-Saint-Michel and Chartres by Henry Adams
page 51 of 511 (09%)
Que jo ai fait des l'ure que nez fui.


The words may remain exactly the same, but the poetry will have gone
out of them. Five hundred years later, even the English critics had
so far lost their sense for military poetry that they professed to
be shocked by Milton's monosyllables:--

Whereat he inly raged, and, as they talked,
Smote him into the midriff with a stone
That beat out life.


Milton's language was indeed more or less archaic and Biblical; it
was a Puritan affectation; but the "Chanson" in the refectory
actually reflected, repeated, echoed, the piers and arches of the
Abbey Church just rising above. The verse is built up. The qualities
of the architecture reproduce themselves in the song: the same
directness, simplicity, absence of self-consciousness; the same
intensity of purpose; even the same material; the prayer is
granite:--

Guaris de mei l'anme de tuz perils Pur les pecchiez que en ma vie
fisi


The action of dying is felt, like the dropping of a keystone into
the vault, and if the Romanesque arches in the church, which are
within hearing, could speak, they would describe what they are doing
in the precise words of the poem:--
DigitalOcean Referral Badge