Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah & Meccah — Volume 1 by Sir Richard Francis Burton
page 3 of 501 (00%)
page 3 of 501 (00%)
|
Al-Madinah and Meccah," which will be followed at intervals by others
of my husband's works. Since this "Memorial Edition" was arranged, and the Prospectus issued, I have parted with the Copyright of my husband's famous translation of the "Arabian Nights" to the Publishers, and they are arranging to bring out that work at an early date, and as nearly as possible uniform in appearance with the Memorial Edition. The ornamentations on the binding are, a figure of my husband in his Arab costume, his monogram in Arabic, and, on the back of the book, the tent which is his tomb. Both the publishers and myself have to thank Mr. Smithers for the infinite trouble he has taken in collating the first, second, third and fourth editions of the Pilgrimage' with Sir Richard's own original annotated copies. All the lengthy notes and appendices of the first edition have been retained, and these are supplemented by the notes and appendices in the later editions, as well as by the author's MS. notes. He has adopted Sir Richard's latest and [p.xvii]most correct orthography of Arabic words, and has passed the sheets through the press. Following my husband's plan in "The Thousand Nights and a Night," he has put the accents on Arabic words only the first time of their appearance, to show how they ought to be; thinking it unnecessary to preserve throughout, what is an eyesore to the reader and a distress to the printer. So it is with Arabic books,-the accents are only put for the early student; afterwards, they are left to the practical knowledge of the reader. All the original coloured illustrations of the first edition, and also the wood engravings of the later issues, are reproduced for the first time in one uniform edition. The map and plans are fac-similies of those in the latest (fourth) |
|