Boris Godunov: a drama in verse by Aleksandr Sergeevich Pushkin
page 28 of 102 (27%)
page 28 of 102 (27%)
|
to live as we do, you are welcome. No?--then take
yourself off, away with you; a mountebank is no companion for a priest. [*The Russian text has here a play on the words which cannot be satisfactorily rendered into English.] GREGORY. Drink, and keep your thoughts to yourself,* Father Varlaam! You see, I too sometimes know how to make puns. [*The Russian text has here a play on the words which cannot be satisfactorily rendered into English.] VARLAAM. But why should I keep my thoughts to myself? MISSAIL. Let him alone, Father Varlaam. VARLAAM. But what sort of a fasting man is he? Of his own accord he attached himself as a companion to us; no one knows who he is, no one knows whence he comes-- and yet he gives himself grand airs; perhaps he has a close acquaintance with the pillory. (Drinks and sings: "A young monk took the tonsure," etc.) GREGORY. (To HOSTESS.) Whither leads this road? HOSTESS. To Lithuania, my dear, to the Luyov mountains. GREGORY. And is it far to the Luyov mountains? |
|