Shakespeare, Bacon, and the Great Unknown by Andrew Lang
page 64 of 246 (26%)
page 64 of 246 (26%)
|
Mr. Collins, it is plain, goes much further than the "small Latin" with which his age (like myself) credited Shakespeare. He could read Latin, Mr. Collins thinks, as easily as an educated Briton reads French--that is, as easily as he reads English. Still further, Shakespeare, through Latin translations, was so saturated with the Greek drama "that the characteristics which differentiate his work from the work of his contemporaries and recall in essentials the work of the Greek dramatists are actually attributable to these dramatists." Ben Jonson, and all the more or less well-taught University wits, as far as I remember, like Greene, Marlowe, and Lyly, do not show much acquaintance with Euripides, AEschylus, Sophocles, and do not often remind us of these masters. Shakespeare does remind us of them--the only question is, do the resemblances arise from his possession of a genius akin to that of Greece, or was his memory so stored with all the treasures of their art that the waters of Helicon kept bubbling up through the wells of Avon? But does Mr. Collins prove (what, as he admits, CANNOT be demonstrated) that Shakespeare was familiar with the Attic tragedians? He begins by saying that he will not bottom his case "on the ground of parallels in sentiment and reflection, which, as they express commonplaces, are likely to be" (fortuitous) "coincidences." Three pages of such parallels, all from Sophocles, therefore follow. "Curiously close similarities of expression" are also barred. Four pages of examples therefore follow, from Sophocles and AEschylus, plays and fragments, Euripides, and Homer too (once!). Again, "identities of sentiment under similar circumstances" are not to be |
|