Out of Time's Abyss by Edgar Rice Burroughs
page 52 of 133 (39%)
page 52 of 133 (39%)
![]() | ![]() |
|
"I am already doomed," replied the girl; "I am cos-ata-lo."
"Cos-ata-lo! cos-ata-lu!" What did these phrases mean that they were so oft repeated by the denizens of Oo-oh? Lu and lo, Bradley knew to mean man and woman; ata; was employed variously to indicate life, eggs, young, reproduction and kindred subject; cos was a negative; but in combination they were meaningless to the European. "Do you mean they will kill you?" asked Bradley. "I but wish that they would," replied the girl. "My fate is to be worse than death--in just a few nights more, with the coming of the new moon." "Poor she-snake!" snapped the Wieroo. "You are to become sacred above all other shes. He Who Speaks for Luata has chosen you for himself. Today you go to his temple--"the Wieroo used a phrase meaning literally High Place--"where you will receive the sacred commands." The girl shuddered and cast a sorrowful glance toward Bradley. "Ah," she sighed, "if I could but see my beloved country once again!" The man stepped suddenly close to her side before the Wieroo could interpose and in a low voice asked her if there was no way by which he might encompass her escape. She shook her head sorrowfully. "Even if we escaped the city," she replied, "there is the big water between the island of Oo-oh and the Galu shore." |
|