Seven Icelandic Short Stories by Various
page 7 of 120 (05%)
page 7 of 120 (05%)
|
Subsequently, in the fourteenth century, saga-writing becomes for
the most part extinct. From c. 1400-1800 there is hardly any prose fiction at all. Hence the fact that several centuries remain unrepresented in this work (though the gap might have been reduced to four or five centuries had literary-historical considerations alone been allowed to influence the present selection). But the sagas continued to be copied and read. After the setting up of the first printing press (c. 1530), and after the Reformation (c. 1550), religious literature grew much in bulk, both translations (that of the Bible was printed in 1584) and original works, and a new kind of historical writing came into being. Side by side with scholars, we have self-educated commoners who wrote both prose and, especially, poetry. In Iceland, being a "poet" has never been considered out of the ordinary. On the contrary, a person unable to make up a verse or two would almost be considered exceptional. Yet, this requires considerable skill as the Icelanders are the only nation that has preserved the ancient common Germanic alliteration (found in all Germanic poetry till late medieval times). We frequently find this device accompanied by highly complicated rhyme schemes. Despite this rather rigid form, restrictive perhaps, yet disciplinary in its effect, exquisite poetry has nevertheless been produced. This poetry, however, is not within the scope of this introduction. Suffice it to say that from what exists of their verse it is clear that poets have been active at all times since the colonization of the country. It is this uninterrupted flow of poetry that above all has helped to preserve the language and the continuity of the literary tradition. |
|