English Literature for Boys and Girls by H. E. (Henrietta Elizabeth) Marshall
page 280 of 806 (34%)
page 280 of 806 (34%)
![]() | ![]() |
|
people to have full freedom in matters of religion, in real life
he treated sternly and even cruelly those Protestants with whom he had to deal. Yet the Reformation was stirring all the world, and while Sir Thomas More cheerfully and steadfastly died for the Catholic faith, there were others in England who as cheerfully lived, worked, and died for the Protestant faith. We have little to do with these Reformers in this book, except in so far as they touch our literature, and it is to them that we owe our present Bible. First William Tyndale, amid difficulties and trials, translated afresh the New and part of the Old Testament, and died the death of a martyr in 1536. Miles Coverdale followed him with a complete translation in happier times. For Henry VIII, for his own purposes, wished to spread a knowledge of the Bible, and commanded that a copy of Coverdale's Bible should be placed in every parish church. And although Coverdale was not so great a scholar as Tyndale, his language was fine and stately, with a musical ring about the words, and to this day we still keep his version of the Psalms in the Prayer Book. Other versions of the Bible followed these, until in 1611, in the reign of James I and VI, the translation which we use to-day was at length published. That has stood and still stands the test of time. And, had we no other reason to treasure it, we would still for its simple musical language look upon it as one of the fine things in our literature. |
|