The History of Don Quixote, Volume 1, Part 01 by Miguel de Cervantes Saavedra
page 42 of 94 (44%)
page 42 of 94 (44%)
![]() | ![]() |
|
never seen or heard of a book of chivalry, who could not possibly feel
the humour of the burlesque or sympathise with the author's purpose. Another curious fact is that this, the most cosmopolitan book in the world, is one of the most intensely national. "Manon Lescaut" is not more thoroughly French, "Tom Jones" not more English, "Rob Roy" not more Scotch, than "Don Quixote" is Spanish, in character, in ideas, in sentiment, in local colour, in everything. What, then, is the secret of this unparalleled popularity, increasing year by year for well-nigh three centuries? One explanation, no doubt, is that of all the books in the world, "Don Quixote" is the most catholic. There is something in it for every sort of reader, young or old, sage or simple, high or low. As Cervantes himself says with a touch of pride, "It is thumbed and read and got by heart by people of all sorts; the children turn its leaves, the young people read it, the grown men understand it, the old folk praise it." But it would be idle to deny that the ingredient which, more than its humour, or its wisdom, or the fertility of invention or knowledge of human nature it displays, has insured its success with the multitude, is the vein of farce that runs through it. It was the attack upon the sheep, the battle with the wine-skins, Mambrino's helmet, the balsam of Fierabras, Don Quixote knocked over by the sails of the windmill, Sancho tossed in the blanket, the mishaps and misadventures of master and man, that were originally the great attraction, and perhaps are so still to some extent with the majority of readers. It is plain that "Don Quixote" was generally regarded at first, and indeed in Spain for a long time, as little more than a queer droll book, full of laughable incidents and absurd situations, very amusing, but not entitled to much consideration or care. All the editions printed in Spain from 1637 to 1771, when the famous printer Ibarra took it up, were mere trade editions, badly and |
|