Book-bot.com - read famous books online for free

Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society by George Henry Borrow
page 28 of 448 (06%)
REVD. AND DEAR SIR, - Having forgotten in my last letter to say
something which I intended, I take the liberty of troubling you
with these lines. But first of all I must apologise for certain
slips of the pen in the Report which I transmitted; for it left me
without having been corrected, Baron Schilling having called upon
me just as I sat down to the task, and when he had departed, I had
barely time to seal it and despatch it by that week's post. There
was in it, I believe, nothing of much importance which required
alteration, but, if I mistake not, I had written, in the third
side, vibebam, instead of VIVEREM, and unaparelled, or some such
word, instead of UNPARALLELED, in the fourth. Now to the point.

What is to be done with the transcript of Puerot's translation of
the Acts of the Apostles, which I made, and which is now in my
possession? The translation is in every respect an admirable one;
clear, faithful, and elegant. It would not do to print it in lieu
of Mr. Lipoftsoff's translation of that part of the New Testament;
because the styles of the two individuals are so different, that to
mix up the writings of the one with those of the other would only
serve to disfigure the work, and Mr. Lipoftsoff's translation is
well worthy of being printed separately and entire; but I conceive
that we possess a treasure in Puerot's writings, and that it would
be a great pity to hide any portion of them from the world. Pray
communicate this hint to the Committee, and pardon me for troubling
you.

I remain, Rev. and dear Sir, most sincerely yours,

G. BORROW.

DigitalOcean Referral Badge