Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society by George Henry Borrow
page 7 of 448 (01%)
page 7 of 448 (01%)
|
habit, and to the understanding of which a Dictionary is of little
or no use, the words separately having either no meaning or a meaning quite distinct from that which they possess when thus conjoined. And thirdly the helps afforded me in this undertaking have been sadly inadequate. However, with the assistance of God, I have performed my engagement. I have translated several pieces from the Mandchou, amongst which is the . . . or Spirit of the Hearth ([GREEK TEXT]), which is a peculiarly difficult composition, and which had never previously been translated into a European language. Should you desire a copy, I shall have great pleasure in sending one. I shall now be happy to be regularly employed, for though I am not in want, my affairs are not in a very flourishing condition. I remain, Revd. and dear Sir, your most obedient humble servant, GEORGE BORROW. LETTER: 3rd July, 1833 To the Rev. J. Jowett WILLOW LANE, ST. GILES, NORWICH, JULY 3rd, 1833. |
|