Athens: Its Rise and Fall, Book I. by Baron Edward Bulwer Lytton Lytton
page 12 of 191 (06%)
page 12 of 191 (06%)
|
adulteration a language in its earliest form, would seem to utter a
strange and unfamiliar jargon to ears accustomed to its more modern construction. And, no doubt, could we meet with a tribe retaining the English of the thirteenth century, the language of our ancestors would be to most of us unintelligible, and seem to many of us foreign. But, however the phrase of Herodotus be interpreted, it would still be exceedingly doubtful whether the settlements he refers to were really and originally Pelasgic, and still more doubtful whether, if Pelasgia they had continued unalloyed and uncorrupted their ancestral language. I do not, therefore, attach any importance to the expression of Herodotus. I incline, on the contrary, to believe, with the more eminent of English scholars, that the language of the Pelasgi contained at least the elements of that which we acknowledge as the Greek;--and from many arguments I select the following: 1st. Because, in the states which we know to have been peopled by the Pelasgi (as Arcadia and Attica), and whence the population were not expelled by new tribes, the language appears no less Greek than that of those states from which the Pelasgi were the earliest driven. Had they spoken a totally different tongue from later settlers, I conceive that some unequivocal vestiges of the difference would have been visible even to the historical times. 2dly. Because the Hellenes are described as few at first--their progress is slow--they subdue, but they do not extirpate; in such conquests--the conquests of the few settled among the many--the language of the many continues to the last; that of the few would influence, enrich, or corrupt, but never destroy it. 3dly. Because, whatever of the Grecian language pervades the Latin |
|