Wild Wales: Its People, Language and Scenery  by George Henry Borrow
page 196 of 922 (21%)
page 196 of 922 (21%)
|  |  | 
|  | 
			"I was not aware of that fact," said the doctor, "pray what was his  name?" "Peter Lewis," said I; "he was a clergyman of Cerrig y Drudion about the middle of the last century, and amongst other things wrote a beautiful song called Cathl y Gair Mwys, or the melody of the ambiguous word." "Surely you do not understand Welsh?" said the doctor. "I understand a little of it," I replied. "Will you allow me to speak to you in Welsh?" said the doctor. "Certainly," said I. He spoke to me in Welsh, and I replied. "Ha, ha," said the landlady in English; "only think, doctor, of the gentleman understanding Welsh - we must mind what we say before him." "And are you an Englishman?" said the doctor. "I am," I replied. "And how came you to learn it?" "I am fond of languages," said I, "and studied Welsh at an early period." |  | 


 
