Wild Wales: Its People, Language and Scenery by George Henry Borrow
page 223 of 922 (24%)
page 223 of 922 (24%)
![]() | ![]() |
|
aside and look at the fall.
"You mean a waterfall, I suppose?" said I. "Yes, sir." "And how do you call it?" said I. "The Fall of the Swallow, sir." "And in Welsh?" said I. "Rhaiadr y Wennol, sir." "And what is the name of the river?" said I. "We call the river the Lygwy, sir." I told the woman I would go, whereupon she conducted me through a gate on the right-hand side and down a path overhung with trees to a rock projecting into the river. The Fall of the Swallow is not a majestic single fall, but a succession of small ones. First there are a number of little foaming torrents, bursting through rocks about twenty yards above the promontory on which I stood. Then come two beautiful rolls of white water, dashing into a pool a little way above the promontory; then there is a swirl of water round its corner into a pool below on its right, black as death, and seemingly of great depth; then a rush through a very narrow outlet into another pool, from which the water clamours away down the glen. Such is the Rhaiadr y Wennol, or Swallow Fall; called so |
|