Wild Wales: Its People, Language and Scenery by George Henry Borrow
page 85 of 922 (09%)
page 85 of 922 (09%)
![]() | ![]() |
|
"But he spoke very good English." "My brother had a turn for Saxon, sir; I had not. Some people have a turn for the Saxon, others have not. I have no Saxon, sir, my wife has digon iawn - my two youngest children speak good Saxon, sir, my eldest son not a word." "Well; shall we set out?" "If you please, sir." "To what place shall we go?" "Shall we go to the Pont y Cyssylltau, sir?" "What is that?" "A mighty bridge, sir, which carries the Camlas over a valley on its back." "Good! let us go and see the bridge of the junction, for that I think is the meaning in Saxon of Pont y Cyssylltau." We set out; my guide conducted me along the bank of the Camlas in the direction of Rhiwabon, that is towards the east. On the way we discoursed on various subjects, and understood each other tolerably well. I asked if he had been anything besides a weaver. He told me that when a boy he kept sheep on the mountain. "Why did you not go on keeping sheep?" said "I would rather keep sheep than weave." |
|