On the Study of Words by Richard C Trench
page 53 of 258 (20%)
page 53 of 258 (20%)
![]() | ![]() |
|
smallest and the greatest! what a travelling of the poet's eye, with
the power which is the privilege of that eye, from earth to heaven, and from heaven to earth, and of linking both together. So too, call up before your mind's eye the 'lavish gold' of the drooping laburnum when in flower, and you will recognize the poetry of the title, 'the golden rain,' which in German it bears. 'Celandine' does not so clearly tell its own tale; and it is only when you have followed up the [Greek: chelidonion], (swallow-wort), of which 'celandin' is the English representative, that the word will yield up the poetry which is concealed in it. And then again, what poetry is there often in the names of birds and beasts and fishes, and indeed of all the animated world around us; how marvellously are these names adapted often to bring out the most striking and characteristic features of the objects to which they are given. Thus when the Romans became acquainted with the stately giraffe, long concealed from them in the interior deserts of Africa, (which we learn from Pliny they first did in the shows exhibited by Julius Caesar,) it was happily imagined to designate a creature combining, though with infinitely more grace, something of the height and even the proportions of the _camel_ with the spotted skin of the _pard_, by a name which should incorporate both these its most prominent features, [Footnote: Varro: Quod erat figura ut camelus, maculis ut panthera; and Horace (Ep. ii. I, 196): Diversum confusa genus panthera camelo.] calling it the 'camelopard.' Nor can we, I think, hesitate to accept that account as the true one, which describes the word as no artificial creation of scientific naturalists, but as bursting extempore from the lips of the common people, who after all are the truest namers, at the first moment when the novel creature was presented to their gaze. 'Cerf-volant,' a name which the French have so |
|