Assyrian Historiography by A. T. (Albert Ten Eyck) Olmstead
page 39 of 82 (47%)
page 39 of 82 (47%)
![]() | ![]() |
|
(naru), eternal and not to be forgotten, may he [add it]. Whoever
takes it, may he listen to all that is written, the majesty of the land of Ashur may he worship continually. As for Shumer and Akkad, their sins may he expose to all the regions of the world." [Footnote: IV. 32 ff.] Obviously, then, this tablet of clay is only a copy of an earlier _naru_ or memorial inscription on stone, and we should expect it to be only the usual display inscription. This is still further proved by the introduction, mutilated as it is, "... to the god Ashur ... his prayer ... before his face I speak.... eternally a [tablet] with the mention.... the majesty and victory [which the kings of Ashur mad]e, they conquered all, [the march] of former [expedi]tions, who conquered..... [their booty to their lands they br]ought..." Clearly, this is the language of a display inscription and not of a diplomatic piece justificative. So we can consider our document not even a history in the true sense of the word, merely an inscription erected to the glory of Ashur and of his people, but with the "sins of Shumer and Akkad," in other words, with the wars of the Babylonians against "the land" [Footnote: Cf. Belck, _Beitr. Geog. Gesch. I._ 5 ff.--The double mention of Ashur bel kala and Shalmaneser points to double sources, one the original of BM. 27859, Peiser, OLZ. XI. 141.] and with the sinful destruction of Assyrian property they caused, also in mind. When we take this view, we are no longer troubled by the numerous mistakes, even to the order of the kings, which so greatly reduce the value of the document where its testimony is most needed. [Footnote: Cf. Winckler, AOF. I. 109 ff.] We can understand such "mistakes" in a display inscription, exposed to view in a place where it would not be safe for an individual to point out the truth. But that it could have been used as a piece justificative, with |
|