Unconscious Memory by Samuel Butler
page 83 of 251 (33%)
page 83 of 251 (33%)
|
I will not weary the reader with further details as to the omissions from and additions to the German text. Let it suffice that the so- called translation begins on p. 131 and ends on p. 216 of Mr. Darwin's book. There is new matter on each one of the pp. 132-139, while almost the whole of pp. 147-152 inclusive, and the whole of pp. 211-216 inclusive, are spurious--that is to say, not what the purport to be, not translations from an article that was published in February 1879, and before "Evolution, Old and New," but interpolations not published till six months after that book. Bearing in mind the contents of two of the added passages and the tenor of the concluding sentence quoted above, {44b} I could no longer doubt that the article had been altered by the light of and with a view to "Evolution, Old and New." The steps are perfectly clear. First Dr. Krause published his article in Kosmos and my book was announced (its purport being thus made obvious), both in the month of February 1879. Soon afterwards arrangements were made for a translation of Dr. Krause's essay, and were completed by the end of April. Then my book came out, and in some way or other Dr. Krause happened to get hold of it. He helped himself--not to much, but to enough; made what other additions to and omissions from his article he thought would best meet "Evolution, Old and New," and then fell to condemning that book in a finale that was meant to be crushing. Nothing was said about the revision which Dr. Krause's work had undergone, but it was expressly and particularly declared in the preface that the English translation was an accurate version of what appeared in the February number of Kosmos, and no |
|