The Kiltartan Poetry Book; prose translations from the Irish by Lady Gregory
page 37 of 60 (61%)
page 37 of 60 (61%)
![]() | ![]() |
|
little but my hair is grey; it is many colours I had over it when I
used to be drinking good ale. I have no envy against the old, but only against women; I myself am spent with old age, while women's heads are still yellow. The stone of the kings on Feman; the chair of Ronan in Bregia; it is long since storms have wrecked them, they are old mouldering gravestones. The wave of the great sea is speaking; the winter is striking us with it; I do not look to welcome to-day Fermuid son of Mugh. I know what they are doing; they are rowing through the reeds of the ford of Alma; it is cold is the place where they sleep. The summer of youth where we were has been spent along with its harvest; winter age that drowns everyone, its beginning has come upon me. It is beautiful was my green cloak, my king liked to see it on me; it is noble was the man that stirred it, he put wool on it when it was bare. Amen, great is the pity; every acorn has to drop. After feasting with shining candles, to be in the darkness of a prayer-house. I was once living with kings, drinking mead and wine; to-day I am drinking whey-water among withered old women. |
|