The Bride of Messina, and On the Use of the Chorus in Tragedy by Johann Christoph Friedrich von Schiller
page 29 of 141 (20%)
page 29 of 141 (20%)
![]() | ![]() |
|
Oft he has cheered her
With promise of a happier time, when all Shall be revealed. Chorus (CAJETAN). Oh, say--betokens aught The time is near? DON MANUEL. Not distant far the day That to the arms of kindred love once more Shall give the long forsaken, orphaned maid-- Thus with mysterious words the aged man Has shadowed oft what most I dread--for awe Of change disturbs the soul supremely blest: Nay, more; but yesterday his message spoke The end of all my joys--this very dawn, He told, should smile auspicious on her fate, And light to other scenes--no precious hour Delayed my quick resolves--by night I bore her In secret to Messina. Chorus (CAJETAN). Rash the deed Of sacrilegious spoil! forgive, my prince, The bold rebuke; thus to unthinking youth Old age may speak in friendship's warning voice. DON MANUEL. Hard by the convent of the Carmelites, |
|