The Works of Henry Fielding - Edited by George Saintsbury in 12 Volumes $p Volume 12 by Henry Fielding
page 57 of 315 (18%)
page 57 of 315 (18%)
![]() | ![]() |
|
highest dignity of phrase; which brings me to speak of his
diction. Here I shall only beg one postulatum, viz., That the greatest perfection of the language of a tragedy is, that it is not to be understood; which granted (as I think it must be), it will necessarily follow that the only way to avoid this is by being too high or too low for the understanding, which will comprehend everything within its reach. Those two extremities of stile Mr Dryden illustrates by the familiar image of two inns, which I shall term the aerial and the subterrestrial. Horace goes farther, and sheweth when it is proper to call at one of these inns, and when at the other: Telephus et Peleus, cum pauper et exul uterque, Projicit ampullas et sesquipedalia verba. That he approveth of the sesquipedalia verba is plain; for, had not Telephus and Peleus used this sort of diction in prosperity, they could not have dropt it in adversity. The aerial inn, therefore (says Horace), is proper only to be frequented by princes and other great men in the highest affluence of fortune; the subterrestrial is appointed for the entertainment of the poorer sort of people only, whom Horace advises, --dolere sermone pedestri. The true meaning of both which citations is, that bombast is the proper language for joy, and doggrel for grief; the latter of which is literally implied in the sermo pedestris, as the former is in the sesquipedalia verba. |
|