Note Book of an English Opium-Eater by Thomas De Quincey
page 137 of 245 (55%)
page 137 of 245 (55%)
![]() | ![]() |
|
own conscience, and to the tortures of his own discords. The most
villanous things, however, have one merit; they are transitory as the best things; and _that_ was true of the overture: it perished. Then, suddenly, --oh, heavens! what a revelation of beauty!--forth stepped, walking in brightness, the most faultless of Grecian marbles, Miss Helen Faucit as Antigone. What perfection of Athenian sculpture! the noble figure, the lovely arms, the fluent drapery! What an unveiling of the ideal statuesque! Is it Hebe? is it Aurora? is it a goddess that moves before us? Perfect she is in form; perfect in attitude; 'Beautiful exceedingly, Like a ladie from a far countrie.' Here was the redeeming jewel of the performance. It flattered one's patriotic feelings, to see this noble young countrywoman realizing so exquisitely, and restoring to our imaginations, the noblest of Grecian girls. We critics, dispersed through the house, in the very teeth of duty and conscience, all at one moment unanimously fell in love with Miss Faucit. We felt in our remorse, and did not pretend to deny, that our duty was--to be savage. But when was the voice of duty listened to in the first uproars of passion? One thing I regretted, viz. that from the indistinctness of my sight for distant faces, I could not accurately discriminate Miss Faucit's features; but I was told by my next neighbor that they were as true to the antique as her figure. Miss Faucit's voice is fine and impassioned, being deep for a female voice; but in this organ lay also the only blemish of her personation. In her last scene, which is injudiciously managed by the Greek poet,--too long by much, and perhaps misconceived in the modern way of understanding it,--her voice grew too husky to execute the cadences of the intonations: yet, even in this scene, her fall to the ground, under the burden of her farewell anguish, was in a |
|