Tono Bungay by H. G. (Herbert George) Wells
page 24 of 497 (04%)
page 24 of 497 (04%)
|
but I hated Swift for the Houyhnhnms and never quite liked a horse
afterwards. Then I remember also a translation of Voltaire's "Candide," and "Rasselas;" and, vast book though it was, I really believe I read, in a muzzy sort of way of course, from end to end, and even with some reference now and then to the Atlas, Gibbon--in twelve volumes. These readings whetted my taste for more, and surreptitiously I raided the bookcases in the big saloon. I got through quite a number of books before my sacrilegious temerity was discovered by Ann, the old head-housemaid. I remember that among others I tried a translation of Plato's "Republic" then, and found extraordinarily little interest in it; I was much too young for that; but "Vathek"--"Vathek" was glorious stuff. That kicking affair! When everybody HAD to kick! The thought of "Vathek" always brings back with it my boyish memory of the big saloon at Bladesover. It was a huge long room with many windows opening upon the park, and each window--there were a dozen or more reaching from the floor up--had its elaborate silk or satin curtains, heavily fringed, a canopy (is it?) above, its completely white shutters folding into the deep thickness of the wall. At either end of that great still place was an immense marble chimney-piece; the end by the bookcase showed the wolf and Romulus and Remus, with Homer and Virgil for supporters; the design of the other end I have forgotten. Frederick, Prince of Wales, swaggered flatly over the one, twice life-size, but mellowed by the surface gleam of oil; and over the other was an equally colossal group of departed Drews as sylvan deities, scantily clad, against a storm-rent sky. Down the centre of the elaborate ceiling were three chandeliers, each bearing some hundreds of dangling glass lustres, and over the interminable carpet--it impressed |
|